ข้อความผิดพลาด

Notice: Undefined property: stdClass::$forum_tid ใน forum_node_view() (บรรทัด 273 ของ /home/bansuanpor/domains/bansuanporpeang.com/public_html/modules/forum/forum.module)

ภาษาถิ่นภูเก็ต บางวัน บางคำ

รูปภาพของ นายบุญลือ

ลักษณะเด่นของภาษาถิ่นภูเก็ต  ที่ต่างจากภาษาถิ่นใต้ ทั่วๆไป คือ

1.  มีคำภาษาจีน  ภาษาอังกฤษ  ปนหลายๆ คำ

2.  แม่กก  เช่น  แตก  ออกเสียงเป็น  แต๊ะ   เช่น  หัวแต๊ะ    สามแย๊ะ    

                  ออก  ออกเสียงเป็น  เอ๊าะ   เช่น  เอาะไปข้างเน๊าะ

3.  ลงท้ายด้วย "อี"  จะออกเสียงเป็น เสียงมี ย สะกด  เช่น  ดี  ออกเสียงว่า  ดีย   มี  ออกเสียงเป็น มีย

เช่น  พูดดีย  มียสุข   ปียนี้อากาศร้อน

รูปภาพของ ดวงหทัย

เรื่องไก่หาย เอ๊ย ก ไก่หายนี่เป็นกันหลายจังหวัดค่ะ กระบี่ สุราษฎร์ นครโซนที่ติดสุราษฎร์แถบถ้ำพรรณราก็เป็น

Laughing

รูปภาพของ นายบุญลือ

วันนี้  จะว่าเกี่ยวกับพืชผักชนิดต่างๆ  ซัก 10 ชนิดนะครับ

ช่ายซิ้ม      =  ผักกาดเขียวกวางตุ้ง

ป๊าวซิ้ม      =  ผักกาดขาวปลี

โก่เหล่ฉ่าย  =  กะหล่ำปลี

บั่งก๊วน      =  มันแกว

กู่ว่า         =  ฟักเขียว  ลูกโตๆยาว

ซ้วนน่า      =  ต้นกระเทียม

เกี่ยมฉ่าย    =  ผักกาดดอง

บ๊อกนี่       =  ดอกไม้จีนตากแห้ง (ใช้ทำแกงจืด)

หัวเทียมแดง =  หัวหอมแดง

หัวเทียมขาว =  หัวกระเทียม

สี่กั๊ว         =  แตงโม

รูปภาพของ พริ๊ตตี้

 บางคำไม่เคยได้ยินเลย

ด้วยรักและหวังเหวิด

รูปภาพของ toncomhard

แหมๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ เราอยู่อุบลเพิงจะเคยได้ยิน แปลกมาก

รูปภาพของ ยายอิ๊ด

นายบุญลือ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ  มาทีหลังได้ความรู้ 

#แตกต่าง.แต่.ไม่แตกแยก#

รูปภาพของ นายบุญลือ

 เอาโก่เหล่ฉ่ายไปฝากขายที่บั่นซ้าน  ได้สองร้อยบาท  ต้องให้ค่าทิ้วคนขาย  40 บาท

 เอากะหล่ำปลีไปฝากขายที่ตลาดสด ได้สองร้อยบาท ต้องให้เปอร์เซ็นต์แก่คนขาย 40 บาท

         โก่เหล่ฉ่าย =  กะหล่ำปลี,      บั่นซ้าน = ตลาดสด,       ค่าทิ้ว = เปอร์เซ็นต์ค่าขาย

รูปภาพของ นายบุญลือ

ขอเสนอ สัก  5  คำ  เกี่ยวกับ หมูๆๆๆๆ

1.  ตู่ต่อ       =  กระเพาะหมู

ตือฮวนนี้มีตู่ต่อหลายชิ้น=ตือฮวนนี้มีกระเพาะหมูหลายชิ้น

2.  ตู่กั๊ว       =  ตับหมู

คั้วตู่กั๊วใส่เลือดหมู          = ผัดตับใส่เลือดหมู

3.  บ๊ะกูด     = กระดูกหมู

ทึ้งบ๊ะกูดใส่เกี่ยมฉ่าย     = แกงจืดกระดูหมูใส่ผักกาดดอง

4.  ส่ามจ๋าน = เนื้อสามชั้น

คั้วเคยเค็มด้วยเนื้อส่ามจ๋าน  = ผัดเคยเค็มด้วยเนื้อสามชั้น

5.  บ๊ะถาว   =  เนื้อแดงไม่ติดมัน

หมูฮ้องมีแต่บ๊ะถาวไม่หร้อย  = หมูพะโล้มีแต่เนื้อแดงไม่ติดมันไม่อร่อย

รูปภาพของ นายบุญลือ

วันนี้ขอเพิ่มศัพท์  เกี่ยวกับผลไม้ที่มีรสหวาน  สัก 5  ชนิด

1.สี่กั๊ว           =  แตงโม

2.บ่าสี่กู๊         =  ละมุดสีดา

3.หม่อต๊าน      =  เงะ

4.โป่โต่กั๊ว       =  ลูกเกต

5.ซ้มแป๊น        =  ส้มเขียวหวาน

รูปภาพของ tikki

สี่แย๊ะ หัวแหะ หัวแตะ คนภูเก็ตไม่ถึง ก ใช่มั๊ยค่ะอ.บุญลือ อยู่ภูเก็ตมานานบางคำยังไม่รู้จักค่ะ ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่ๆค่ะ

รูปภาพของ นายบุญลือ

  ถูกต้องตามที่คุณติ๊ก ว่าครับ แต่เด็กรุ่นใหม่ พูดไม่ค่อยเป็นแล้วครับ

  ต้องเข้าตลาดสด(บ่านซ้าน)  บ่อย ๆ  จะจำศัพท์เหล่านี้ได้เยอะครับ

รูปภาพของ Goong

เช่น ไปไหนเหรอ >>ไปไน่เฮ้า ,ทำอะไรเหรอ>>ทำไร่เฮ้า,จริงเหรอ >>จริงฮึ เป็นต้น

รูปภาพของ นายบุญลือ

คุณGoong   

     อ่าโก้เดินตีนเปา  เหยียบเล็กโคน  ต้องพาไปโรงยาบาล

รูปภาพของ Goong

เป็นคนภูเก็ตเจี่ยๆ

รูปภาพของ นายบุญลือ

กุ้ง  เป็นคนปุ๊นเต่  เจี่ยๆ

พักอยู่แข่อังหม่อหลาว  กินอังหม่อต้านประจำ

รูปภาพของ cherrygreen

สวัสดีค่ะ เป็นสมาชิกใหม่ค่ะ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ

ขอขยายความนะค่ะ "อังหม่อหล่าว= คนภูเก็ตชอบใช้เรียกบ้านโบราณที่มีสไตล์ ชิโน-โปรตุกีสค่ะ ส่วนใหญ่จะเป็นบ้านหลังใหญ่ค่ะ"  *(จะไม่ใช่เรียกตึก หรือบ้านแถวติดกันแบบในเมืองนะค่ะ ถึงแม้ว่าจะเป็นสไตล์ ชิโนโปรตุสกีส เหมือนกันก้อตามค่ะ) 

รูปภาพของ ลุงป้อม

ไปตลาด คนภูเก็ตจะพูดว่า ไปหลาด